For a Latin project I was assigned a full Latin composition. This is what I wrote with an English translation. The story is about the legend of the runner Atalanta. She was one of the fastest runners at the time, and everyone wanted her hand in marriage. She did not want to be tied down, but she was required to marry, so she held a race, and whoever won was to be her husband.
Hodie, extra sedebam, cum rex ac suus amici advenisset. Rex avide, “nunc cursum principio,” dixit. Ego quoque in curso eram. Una puella pulcherrima, cuius nomen est Atalanta, in curso erat. Atalanta neminem maritare volit, tamen eam maritare valde volebam. Proposito cursi erat primum locum adeptere. Tamen ille, qui ultimus erat, perire erat. Ad deam precatus, mihi tres aurias poma Veneris datus sum. Hae poma erat Atalantam decipere. Utens haec poma, Atalantam superavi. Deinde in templo Cybeleae ad eam amorem facio. Magnus successus erat.
Today, I was sitting outside, when the king and his friends had approached. The king said eagerly, “I now start the race.” I was also in the race. One very beautiful girl, whose name is Atalanta, was in the race. Atalanta wanted to marry no one, nevertheless I wanted to marry her very much. The goal of the race was to get first place. However he, who was last, was to die. Having prayed to the goddess, the three golden apples of Venus were given to me. These apples were to deceive Atalanta. Using these apples, I overcame Atalanta. Finally in the temple of Cybele I made love to her. It was a great success.